<small id="ia4qw"><wbr id="ia4qw"></wbr></small><optgroup id="ia4qw"><optgroup id="ia4qw"></optgroup></optgroup>
<small id="ia4qw"><div id="ia4qw"></div></small>
<tt id="ia4qw"><tr id="ia4qw"></tr></tt>
<tt id="ia4qw"></tt>
<center id="ia4qw"></center>
<center id="ia4qw"><wbr id="ia4qw"></wbr></center>
<acronym id="ia4qw"></acronym>
電話
您當前的位置:

首頁 > 評審政策 > 寧夏 > 2017年寧夏回族自治區翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審條件(試行) 寧人社發〔2010〕317號(參考2010年)

2017年寧夏回族自治區翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審條件(試行) 寧人社發〔2010〕317號(參考2010年)

時間:2017-04-18 10:46 來源:期刊58網 瀏覽:1970

關于印發寧夏回族自治區翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審條件(試行)的通知

寧人社發〔2010〕317號

各市、縣(區)人力資源社會保障局,區直有關部門:

現將新修訂的《寧夏回族自治區翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審條件(試行)》印發給你們,請遵照執行。執行中有什么問題或建議,請反饋給我廳。

○一○年八月十二日

寧夏回族自治區翻譯系列高級專業技術職務任職資格評審條件

(試行)

第一章

第一條 為客觀公正地評價我區翻譯人員的學識水平和能力,促進翻譯專業技術人才隊伍建設,根據國家和自治區有關規定,結合我區實際,制定本評審條件。

第二條 本評審條件適用于在我區從事翻譯工作的在職專業技術人員

第三條翻譯系列高級專業技術職務任職資格名稱為:副譯審、譯審。其中副譯審為副高級,譯審為正高級。

第二章 申報條件

第四條凡申報翻譯系列高級專業技術職務任職資格的人員論.文.客.服.QQ,776199675,必須具備良好的職業道德和敬業精神,遵守中華人民共和國憲法和法律。年度考核須在合格以上等次。

第五條計算機應用能力和繼續教育須符合國家及自治區的統一規定。

第六條學歷和任職年限要求

(一)申報副譯審應具備下列條件之一:

1.獲得博士學位,取得翻譯資格并從事翻譯工作滿2年。

2.獲得碩士學位,取得翻譯資格并從事翻譯工作滿4年。

3.大學本科畢業,取得翻譯資格并從事翻譯工作滿5年。

4.大專畢業從事翻譯工作滿15年,或取得翻譯資格后并從事翻譯工作滿5年。

(二)申報譯審應具備下列條件:

大學本科以上學歷,取得副譯審資格并從事副譯審工作滿5年。

第三章 能力業績條件

第七條申報副譯審須具備以下條件:

(一)專業知識和工作能力

1.具備系統的、扎實的專業基礎理論知識,有較高的翻譯水平和較豐富的翻譯實踐經驗,有較廣博的科學文化知識,對從事的專業有一定的研究,并有較高水平的成果,對原文有較強的理解能力和表達能力。能發揮指導和培訓中青年翻譯工作者的作用。

2.具備組織和領導自治區一級項目或大、中型企業項目的翻譯任務,組織領導中等難度的專業著作的翻譯任務和審稿、定稿工作的能力。

3.能獨立承擔專業課題的理論研究,對承擔的課題能提出較高水平的論述。在翻譯技巧上能認真鉆研,有獨到見解或突出成績。

第八條申報譯審須具備以下條件:

(一)專業理論知識、工作經歷和能力

1.必須長期從事翻譯或審稿、定稿工作,有廣博的科學文化知識,經驗豐富,有重要譯著或專著,譯文能表達原作的風格;解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯工作的發展和翻譯隊伍的建設做出較大貢獻,在翻譯界享有聲譽。

2.在本專業領域中能熟練地承擔較多學科的雙向翻譯任務的指導工作,具備主持有關的大規模翻譯任務的組織領導與技術指導能力。

3.在本專業翻譯理論科研項目中,有獨到見解及創新能力,其理論觀點在區內及國內有較廣泛的影響者。

(二)業績與成果

1.取得副譯審任職資格后長期在翻譯第一線工作,翻譯水平突出,翻譯業績顯著,有兩本以上(每本不少于 10 萬字)正式出版的譯著或一本翻譯理論專著的主要執筆人。

2.主持領導大型翻譯任務,執筆譯稿 20 萬字以上,或審稿定稿50萬字以上。

3.完成大型會議的現場即席翻譯任務,或多次完成高難度的政治、技術、文化的口譯任務,在對外交流中做出重大貢獻的口譯工作者。

4.在有關翻譯的科研工作中,有系統的、獨到的創新見解,在國家級刊物上發表兩篇以上論文或自治區級刊物發表5篇以上論文。

5.翻譯成果獲得以下獎勵之一者:

1)獲自治區級和部級二等獎一項或三等獎2項;

2)獲地、(市)級或廳(局)級一等獎3項以上的翻譯工作者。

第四章

第九條本評審標準中所規定的申報條件、專業知識、工作能力、業績與成果等條件必須同時具備。

第十條 本評審標準中涉及的業績、成果、論著等均為任現職以來取得的。

第十一條申報人員提供的工作業績、計算機應用能力證書等證件的取得時間論.文.客.服.QQ,776199675,截止時間一律為申報時間上年的12月31日

第十二條 申報人員對其所提供的申報材料的真實有效性負責,其所在單位、主管部門及各市、縣(區)人力資源社會保障部門對審查、推薦材料的真實性負責。

第十三條本評審條件自頒布之日起試行,原《翻譯中、高級專業技術資格評審條件》(寧職改辦〔1998〕16號)同時廢止。以前凡與本評審條件不一致的相關要求,以本評審條件為準。

第十四條本評審條件由寧夏回族自治區人力資源和社會保障廳負責解釋。

 


期刊58網(www.giant-salamander.com),是一個專門從事雜志社投稿、論文發表的網站。本站提供如何發表論文,論文發表代理,快速發表論文,發表論文格式指導等解決方案:省級論文發表,國家級論文發表,核心期刊論文發表,醫學論文發表,教育論文發表,職稱論文發表。

国产成人精品a视频一区,国自产视频在线观看,国语自产精品在线视频